گوگول

 

 

بررسی تطبیقی زنده به گور هدایت و سه تار جلال با یادداشتهای یک دیوانه و شنل گوگول

نشریه ادبیات تطبیقی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه کرمان، شماره ۲ بهار ۱۳۸۹

مقاله حاضر به بحث درباره انتشار آثار گوگول در ایران و تأثیر آن بر دو تن از نویسندگان برجسته معاصر یعنی هدایت و آل احمد می پردازد. ادبیات داستانی معاصر ایران در آغاز قرن بیستم سخت تحت تأثیر آثار نویسندگان روس بود و در میان این نویسندگان، گوگول با داستان های طنز و ساده اش  جای ویژه ای داشت. در دوره مشروطه  نویسندگان ایرانی الاصلی که در تفلیس می زیستند و در آنجا با آثار نویسندگان روسیه آشنا شده بودند، سبک ساده و طنزآمیز گوگول را در نوشته هایشان وارد کردند. زین العابدین مراغه ای و آخوندزاده از جمله این نویسندگان بودند که سبک نویسندگی شان موجب بوجود آمدن روشی تازه در نویسندگی در ایران شد..

بسیاری از داستان های گوگول، در آغاز شکل گیری ادبیات جدید ایران به فارسی ترجمه شد و بسیاری از نویسندگان چون صادق هدایت و جلال آل احمد با استفاده از درونمایه ها و شگردهای نویسندگی وی آثاری بوجود آوردند.

اگر نگوییم که صادق هدایت در داستان «زنده به گور» از داستان «یادداشت های یک دیوانه» گوگول برداشت کرده است، می توانیم مطمئن باشیم که مطابق نظریه بینامتنیت، گوگول از جمله نویسندگانی ست که آثارش سخت در داستان های فارسی نفوذ کرده و حضور ناخودآگاه دیوانه گوگول را می توان در زنده به گور هدایت دید. همچنین ممکن است که جلال آل احمد هنگام آفریدن داستان «سه تار» آکاکی آکاکیویچ قهرمان داستان «شنل» را می شناخته است.

 

سخنرانی در فرهنگستان هنر

برنامه هم انديشي چند صدايي در هنر ايراني

يكشنبه 11/12/87

نشست سوم : پانل ادبيات (سالن 1)

رئيس پانل : فاطمه راكعي

 

سخنران/ عنوان سخنراني

زمان

 

بابك معين/ طنين چند صدايي و بينش زيبايي شناسي داستايوفسكي در رمان نو

50/13 – 30/13

 

فرزانه كريميان/ديدگاه جامع در كتاب شاه سرگرمي ندارد : موضوع چند صدايي در اثر ژيونو

10/14- 50/13

 

سهیلا صلاحی مقدم/ گفتگومندی و چند صدایی در شعر حافظ

30/14-10/14

 

اسماعیل امینی/ نشانه هایی از چند صدایی و منطق گفتگو در شعر قیصر امین پور

50/14- 30/14

پذيرايي : 15- 50/14

نشست چهارم : پانل ادبيات (سالن 1 )

رئيس پانل: فاطمه راكعي

 

سخنران/ عنوان سخنراني

زمان

 

حسن میر عابدینی/ نظریه باختین و داستان نویسی ایران

20/15-15

 

محمد رضا گودرزی/ چند صدایی یا تک صدایی در ادبیات داستانی ایرانیان در سال های پس از انقلاب

40/15-20/15

 

مریم حسینی/ چند صدایی در رمان زنان ایران ( از سووشون تا بازی آخر)

16- 40/15

 

 

نشست سوم : پانل معماري (سالن 2 )

رئيس پانل: حبيب درخشاني

 

سخنران/ عنوان سخنراني

زمان

 

محمد جواد مهدوی نژاد و حامد کامل نیا/ چند صدایی در معماری ، تجلی مفهوم مشارکت در معماری کشورهای در حال توسعه

50/13 – 30/13

 

ایمان رئیسی/ معماری افقی ـ معماری چند صدا

10/14- 50/13

 

غزل کرامتی/ مظاهر طبیعت ، آواهای گمشده خانه ایرانی

30/14-10/14

 

غلامرضا اسلامی/ چند صدایی و ضرورت مشارکت مردم در فرایند طراحی و ساخت محیط زیست خود

50/14- 30/14

پذيرايي : 15- 50/14

نشست چهارم : پانل تجسمي (سالن 2 )

رئيس پانل: منيژه كنگراني

 

سخنران/ عنوان سخنراني

زمان

 

بهنام کامرانی/ از چند صدایی تا نا همگونی در نقاشی معاصر

20/15-15

 

جلال الدین کاشفی/ بررسی ابعاد و عناصر چند وجهی در کوبیسم

40/15-20/15

 

مریم لاری/  گفتگو مندي و تقابل هاي دوتايي در متن تصويري – نوشتاري مكتب خانه و مدرسه جديد

16- 40/15

 

 

 مكان برگزاري : فرهنگستان هنر ، ميدان فلسطين ، خيابان طالقاني ، خيابان برادران مظفر ، پلاك 53 .

 

روایت زنانه

حسینی، مریم
: روایت زنانه در  داستان‌نویسی زنانه/مریم حسینی
: کتاب ماه ادبیات و فلسفه ،ش ۹۳ ، تیر ۱۳۸۴: : ص ۹۴ - ۱۰۱

قاضی در هماوردی با بوکاچیو

ح‍س‍ی‍ن‍ی‌، م‍ری‍م‌
ق‍اض‍ی‌ در ه‍م‍اوردی‌ ب‍ا ب‍وک‍اچ‍ی‍و/ ح‍س‍ی‍ن‍ی‌، م‍ری‍م‌
ک‍ت‍اب‌ م‍اه‌ ادب‍ی‍ات‌ و ف‍ل‍س‍ف‍ه‌، ش‌ ۵۸ ، (م‍رداد ۱۳۸۱): ص‌ ۸۸ - ۹۳.

با رنگ آبی به سوی فانوس دریایی

ب‍ا رن‍گ‌ آب‍ی‌ ب‍ه‌ س‍وی‌ ف‍ان‍وس‌ دری‍ای‍ی‌/ ح‍س‍ی‍ن‍ی‌، م‍ری‍م‌
 ک‍ت‍اب‌ م‍اه‌ ادب‍ی‍ات‌ و ف‍ل‍س‍ف‍ه‌، ش‌ ۶۲ ، (آذر ۱۳۸۱): ص‌ ۱۰۴ - ۱۰۷.